外国语学院召开项目申报工作动员及经验分享会
外国语学院召开项目申报工作动员及经验分享会
12月11日下午,外国语学院在学院会议室2-524召开2025年度项目申报工作动员及经验分享会。学院领导班子、学科带头人、学校科研处科研干事及学院教师参加了分享会,会议由学院副院长陈秀春主持。
会议伊始,学校科研处科研干事李惠民老师就2025年度项目申报工作作了动员讲话。首先,李老师强调科研项目申报的重要性,指出这是提升学校科研创新能力和学术水平的关键途径,也是展现学校科技人才学术水平的重要舞台。他鼓励广大教师要高度重视,积极参与,以高度的责任感和使命感投入到项目申报工作中。其次,李老师详细介绍项目申报的具体要求和流程,包括申报条件、申报材料、申报时间等关键信息。同时,还分享了一些申报策略和技巧,旨在帮助老师们更好地准备申报材料,提高申报成功率。
紧接着,外国语学院学科带头人吴丽环教授受邀分享国家社科基金中华学术外译项目的成功申报经验。吴教授从中华学术外译项目服务传统文化海外传播和外语学科发展的重要意义出发,结合自身的申报经历和实施案例,深入浅出地讲解了项目申报的各个环节,从申报前、申报中、立项后三个阶段为参会教师进行了详细的讲解,同时从比较微观的角度在推荐书目、选定书籍、团队组建、申报流程和总结反思等方面毫无保留地为学院老师们提供了一系列的宝贵建议和指导。同时,吴教授还分享了她的翻译样章、申报书样本,并针对在项目实施过程中所遇到的各种问题和解决方案作了说明,为参会教师提供了宝贵的参考和借鉴。
吴丽环教授的讲座内容深入浅出,让大家对中华学术外译项目有了更加清晰的认识。她认为当前文化海外传播正当其时,外语人应该紧抓机遇,在人才培养、科学研究、社会服务方面努力实现职业价值。作为外语学科科研工作者,不仅要注意训练自己学术写作和翻译实践能力,同时,也要持续关注每年发布的外译项目书目,增强对申报书目筛选的敏感性,提升对传统文化和中国学术经典作品的理解能力,做到有的放矢,逐步实现高级别科研项目的突破。同时她还表示科研应该以团队的方式有组织地开展,珍惜学院提供的良好的科研平台和活跃的科研氛围,保持团队的稳定性和分工合作的持续性,持之以恒深耕细作,一定能够厚积薄发。
讲座最后,陈秀春副院长作总结发言,她对吴丽环教授已顺利完成6项中华学术外译项目所取得的丰硕学术成果表示祝贺和钦佩。她认为吴教授的精彩讲座不仅为教师们提供了一个学习和交流的平台,为大家今后申报中华学术外译项目提供了具体的、可操作性强的方法示范,也鼓舞了学院教师的科研信心。希望各位老师以吴教授这位优秀学者为榜样,结合个人研究兴趣和专长,不断增加科研积累,为申报各级各类项目夯实研究基础,也为学院外语学科发展和翻译人才培养做出力所能及的贡献。
用户登录